まにあ道モバイル
![]() |
![]() |
日本の2階はイギリスの「1階」(6) |
![]() |
2007年10月15日 |
|
![]() |
2007年10月15日 |
ややこしいですねー。 世界統一にすればいいのに。 |
![]() |
2007年10月16日 |
地面かどうかの判断からの数え方(地上階・1階・2階・・・)か、 単純に数えるか(1階・2階・3階・・・)で難しいところですね。 習慣の違いが如実に出ているので、統一するのは困難なように思えます。 |
![]() |
2007年10月16日 |
アメリカやオーストラリアの表記も一緒なんでしょうか? 他のヨーロッパ諸国の数え方も教えてください。 知らないと結構恥かきそう・・・ |
![]() |
2007年10月16日 |
ヨーロッパでは一般的に地上階、1階、2階という数え方です。 また、ヨーロッパ諸国の旧植民地もそれに習っている場合が多いです。 オーストラリアもイギリスの影響が強く、やはり地上階から始まっています。 |
![]() |
2007年10月17日 |
イタリアもそんな感じでした 日本の1階にあたるところをなんて表記していたのかは 思い出せませんが |
![]() |
2007年10月17日 |
イタリアもそうでしたか・・・ 10年前に行ったものの、1度しか行ってないので 全く記憶にありませんでした・・・ありがとうございます。 |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |